スペイン語で路面電車を意味する,tranvíaが含まれる記事をGoogleで
ニュース検索すると,同じ意味の言葉が含まれるドイツ語の記事検索結果
とほぼ同じ件数がヒットし,その数は1ヶ月分で800件を超えています.
これに対して,フランス語やイタリア語,オランダ語など他の言語では,
その半分以下に留まっています.こちらで最近スペイン関係が多いのは,
実はこのことにも原因があります.
もちろん,新聞記事をウェブサイト上で読めるかどうかは,言語により
進み具合が異なるでしょうし,ある出来事を記事するかどうかの基準も,
国や言語などにより異なることでしょう.たとえば,ドイツ語の場合には
事故などの報道も多く含まれていますが,他の言語ではあまり見られま
せん.これは実際に事故が少ないのかもしれませんし,ニュースになら
ないだけなのかもしれません.
ドイツ語は主に欧州3か国ですし,1か国同然の言語もあります.これに
対しスペイン語は世界各地で交わされているものの,路面電車に関する
記事は,自国のものが大半を占めています.
これだけで判断するのは危険ですが,記事数の多さは,最近のスペイン
での路面電車への関心の高さを表している,と言ってもいいのかもしれ
ません.
1994年スペイン初の近代的路面電車が復活して低床車が走るバレンシア
(Valencia)に,日本から視察団が訪れたという報道がありました.
一行は,FGVの運転指令所?や車庫なども視察したそうですが,とりわけ
バレンシアで地下鉄に混じり,1994年以来12年以上に亘って路面電車で
運転されている,4系統(T4)に関心を示していたとあります.
FGV : Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana
FGVは,1986年に狭軌の国有鉄道,FEVEからバレンシアやアリカンテの
軌道を譲り受けて設立されました.バレンシアの鉄道は,このFEVE時代の
路線,19世紀に建設されたEl Trenet de Valènciaを継承する形で建設
され,このうち路面電車で運転されている4系統(T4)では,Ademuz(現在の
Empalme)から,Graoまでを結んでいた路線を受け継いでいるそうです.
この鉄道のことはよくわかりませんが,現在4系統はこの区間では一般の
道路上を走ってることから,やはり路面電車だったのでしょう.
(計画はありますが,4系統は今はGraoまでは行っていません)
FEVE : Ferrocarriles Españoles de Vía Estrecha
日本の視察団は,路面電車スタイルの4系統が,沿線から受け入れられて
いること,他の都市交通(たとえば地下鉄など)と一体化していること,
介入?(intervención)の手法などに興味を持ったとあり,ここの体験が,
将来日本国内での路面電車計画に役立つだろうと語ったそうです.
(以下,リンク先は新しいウィンドウで開きます)
バレンシアの都市交通を担うFGV :
Ferrocarriles de la Generalidad Valenciana
metro network map (バレンシア路線図)
(FGV metrovalencia 公式サイトへのリンク)
日本の視察団が訪れたことを報じる記事 : (内容はどちらも同じ)
11 Oct. Representantes municipales y empresarios de transporte
de Japón visitan la red de Metrovalencia
(Europa Press ニュースへのリンク)
11/10/2006 Empresarios del transporte de Japón visitan la red de
Metrovalencia (Panorama Actual ニュースへのリンク)
非公式サイトながら,路面電車計画に詳しいサイト :
Línea T4 de Metro València
Mas del Rosari / Ll.Llarga Terramelar / Fira - Dr. Lluch
(www. tramvia. org へのリンク)
上段は,バレンシアの4系統(T4)のほか,今後の構想なども地図入りで
紹介されています.下段は,T4の画像集です.
T4には途中Marxalenesから分岐して,旧市街地の地下を通り計画中のT2と
合流して,Ciudad de las Artesまで行く構想もあるようです.
Viernes, 6 de octubre de 2006 La línea 4 del tranvía tendrá un
ramal en túnel que irá desde Marxalenes hasta el Carmen
(Las Provincias ニュースへのリンク)
T4の支線が足を伸ばすことになりそうな,Ciudad de las Artes(シティ
オブ アート) : How to get there (場所を示すページ)
(Ciudad de las Artes y de las Ciencias 公式サイトへのリンク)
誤訳や誤解で内容が間違っていましたら,ご容赦ください.
バレンシア関連 過去ログ : 2006/8/27 地下鉄事故区間を営業廃止へ
2006年10月13日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/25403837
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
【バレンシア】空港とマリーナを1路線で直結
Excerpt: バレンシア州の州都バレンシア(Valencia)の空の玄関口バレンシア空港 (Aeropuerto de Valencia / Aeropuerto de Manises / VLC)と,伝統ある 国...
Weblog: 海外LRTニュース・ひろい読み
Tracked: 2007-04-14 19:00
http://blog.seesaa.jp/tb/25403837
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
【バレンシア】空港とマリーナを1路線で直結
Excerpt: バレンシア州の州都バレンシア(Valencia)の空の玄関口バレンシア空港 (Aeropuerto de Valencia / Aeropuerto de Manises / VLC)と,伝統ある 国...
Weblog: 海外LRTニュース・ひろい読み
Tracked: 2007-04-14 19:00
