スペイン北東部にあり,スペインで5番目に多い65万近くが暮らす,古代
ローマ帝国からの歴史ある街,サラゴサ(Zaragoza).
近年は高速鉄道の整備が進み,マドリードと1時間半近くで結ばれる他,
バルセロナへの時間短縮も近く図られることになっていますし,サラゴサ
空港(ZAZ)には,欧州の大都市から格安航空会社を含め,定期便が就航
しています.そして,2008年には万国博覧会も開催予定です.
しかし,外とのつながりは充実してきたのに対して,市内交通には軌道系
交通機関がなく,路線バスだけが頼りの状態です.郊外からの自動車で
中心部は渋滞が絶えない状況に陥っていました.
それを改善すべく,また,CO2排出量削減や大気汚染の緩和も目指し,
市内の移動を容易にするための軌道系交通が求められています.
大方の市民は賛成しているようですが,その軌道系交通機関を何にするか
で,市民の間でも意見がわれているようです.メトロ(地下鉄)か,トラム
(路面電車)かです.
先日,マドリードの市長選の話を持ち出しましたが,5/27のスペイン地方
選挙では,このサラゴサの市長選挙も注目かもしれません.党派によって
地下鉄か路面電車かの意見がわかれ,選挙の争点にもなっているのです.
サラゴサでは,2003年からPSOEが,地元のCHAと組んで市政を掌握して
います.このPSOE+CHA政権は路面電車派で,すでに市の計画として,路面
電車建設計画を立てており,市の公式サイトにも案が載っています.
これに対して野党のPPは,より高速で大量に輸送できる,地下鉄建設を
唱えています.もう一つ,PARという政党があり,これも先週になって,
7路線75キロに及ぶ,地下鉄路線網構築20年計画なるものをぶち上げて
いました.
サラゴサ市政の政党一覧 :
PSOE : Partido Socialista Obrero Español (スペイン社会労働党)
CHA : Chunta Aragonesista (アラゴン州の政党で,穏健民族主義政党
と訳したサイトがあります)
PP : Partido Popular (スペインの国民党で,現在は国政でも野党)
PAR : Partido Aragonés (アラゴン州の政党で,アラゴン党?)
そうした中,選挙前に道筋をつけるかのごとく,PIT(環境にやさしい交通
計画?)と,EUが求めている二酸化炭素排出量削減基準に適合するため,
PSOE-CHA連合が牛耳る?市側は,路面電車計画を推し進めています.
PIT : Plan de Movilidad Sostenible
このPITの中には,市電のみならず,駐車場や,中心部の一部道路の歩行
者専用化計画なども,含まれているようです.
路面電車計画を推進するPSOEが,最近委託して行なった電話での聞き取り
調査によれば,62%が地下鉄と路面電車の建設に賛成し,うち48%が路面
電車派,28%が地下鉄派だったようです.
また,歴史ある街並みの景観を守りたいという声を反映させたいのか,
CHAは,サラゴサ中心部の一部では,路面電車には架線レスの区間を設け
たり,電停のデザインを周囲と調和のとれたものにしたり,路面電車の
走る場所を修正する案を提言し,多勢の強みを生かしてか?,市議会も
これらを承認した模様です.
サラゴサの中心部では架線を外した,市が計画する南北を結ぶ約13キロの
路面電車の第一次路線は,2008年9月に終了する万国博覧会のあとに着工
される見込みで,営業開始は2010年とみられています.
(外部リンクは新しいウィンドウで開きます)
市が推し進める路面電車計画の進展を追える記事群 :
14.03.2007 El tranvía dispondrá de trazado alternativo y
funcionará sin catenaria
16.03.2007 El pleno sobre el Plan de Movilidad impulsa hoy
el proyecto del tranvía
(20 minutos ニュースへのリンク)
17/03/2007 El tranvía se libera finalmente de la catenaria en el
centro de Zaragoza
17/03/2007 Las obras no empezarán antes de la Expo y estarán
acabadas en el 2010
(El Periódico ニュースへのリンク)
17-Marzo-2007 El Ayuntamiento de Zaragoza peatonalizará el casco
histórico de la ciudad
(Terra España ニュースへのリンク)
サラゴサ市民の多くが,軌道系交通機関を求めていることが,調査結果
から明らかになったと伝える記事 :
14/03/2007 (El Periódico ニュースへのリンク)
La mayoría de los zaragozanos quiere tener metro y tranvía
市の提案する計画(Plan de Movilidad Sostenible) :
Propuesta de Red de Tranvía-Metro Ligero y autobuses urbanos, suburbanos y comarcales
(Ayuntamiento de Zaragoza 公式サイトへのリンク)
下にある添付資料欄に,PDFファイルで計画図が収められています.
Anejo 1: Trazados de las alternativas de metro-ligero tranvia
サラゴサの将来を真剣に考えるなら,選挙のことに惑わされることなく,
大局的にモノを見たほうがいいと,諭すかのような意見も出ています.
この中で筆者は,地下鉄(metro)か,路面電車(tranvía)か,というモード
選択よりも,都心を地下で通すのか,それとも地表を走らせるのかが肝要
であり,フランクルフトやミラノの例を挙げて,選挙で地下鉄か路面電車
かを問うのはナンセンスだと言いたげです.この筆者自身は,2路線か
3路線の地下路線(Metroとは記していない地下を走る鉄道)が必要と最後に
記しています.
15/03/2007 "Metro y tranvía", por Juan Bolea
(El Periódico ニュースへのリンク)
ただし,地下を通す場合には,遺跡など埋没物を避けるため,地下深く
トンネルを掘らなければならず,かなり余計に経費が掛かるようです.
ここで,場所も状況も全く異なりますが,カナダのトロントの話も最新
情報として,引き合いに出しておきます.
トロントのTTCが,15年にわたって61億カナダドル(約52億米国ドル相当)
を投じる,ライトレール路線の120キロ建設計画を発表しています.
Fri. Mar. 16 2007 TTC reveals multi-billion dollar light rail plan
(CTV.ca ニュースへのリンク)
TTC : Toronto Transit Commission
トロントには,すでに地下鉄も路面電車も走っていますが,車を持たない
人でも市内の移動に不便をかけないように,15年かけて,低床車両の走る
ライトレール路線を建設していこうとするものです.
(バス以外に公共交通を持たないサラゴサとは全く状況が異なります)
そのトロントでも,70キロもの地下鉄路線網があるだけに,新たに計画
される路線は,なぜ地下鉄でないのか,という声もあったようです.
しかし,地下鉄はライトレールの10倍の建設費が掛かるということで,
それに見合う利用者数を得られない限り,地下鉄建設は困難との考えを,
TTCは示していました.
誤訳や誤解で内容が間違っていましたら,ご容赦ください.
2007年03月18日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/36262568
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
【サラゴサ】トラムは南北,メトロは東西に
Excerpt: スペインの北東部に位置し,65万近くとスペインで5番目に多い人口の サラゴサ(Zaragoza)市は,中心部を軸に市内を南北に縦貫する市電の建設 計画(proyecto constructivo)を,...
Weblog: 海外LRTニュース・ひろい読み
Tracked: 2007-07-25 19:00
【サラゴサ】モビリティ週間でトラム展示
Excerpt: ヨーロッパ・モビリティ・ウィーク(Semana Europea de la Movilidad Sostenible)が始まり,今週末までの一週間は,欧州各地の三十の街で 様々なイベントが催されるこ...
Weblog: 海外LRTニュース・ひろい読み
Tracked: 2007-09-17 19:00
http://blog.seesaa.jp/tb/36262568
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
【サラゴサ】トラムは南北,メトロは東西に
Excerpt: スペインの北東部に位置し,65万近くとスペインで5番目に多い人口の サラゴサ(Zaragoza)市は,中心部を軸に市内を南北に縦貫する市電の建設 計画(proyecto constructivo)を,...
Weblog: 海外LRTニュース・ひろい読み
Tracked: 2007-07-25 19:00
【サラゴサ】モビリティ週間でトラム展示
Excerpt: ヨーロッパ・モビリティ・ウィーク(Semana Europea de la Movilidad Sostenible)が始まり,今週末までの一週間は,欧州各地の三十の街で 様々なイベントが催されるこ...
Weblog: 海外LRTニュース・ひろい読み
Tracked: 2007-09-17 19:00
