2007年12月19日

【スペイン】2007年12月前半の話題あれこれ

バルセロナへのAVE乗り入れ工事に端を発する地下水問題で,42日間に
及び近郊電車(セルカニアス)と中長距離列車のダイヤを乱していた問題が
12月に入り漸く解消,そのバルセロナへのAVE到達は来春になるものの,
他の高速鉄道は間もなく相次いで開業するなど,大型案件の多いスペイン
ですが,ライトレール関係も健闘しています.

まず,アンダルシア州で積極的に計画が進められているという,業界誌の
英語の記事がありました.
(外部リンクは新しいウィンドウで開きます)
05 Dec 2007 More light rail for Andalucía
(Railway Gazette ニュースへのリンク)

上の記事で取り上げられているセビリアのメトロセントロは,利用者数が
期待されていた一日2万5千人から3万人という数字に至らず,1万人から
1万4千人で推移していると記した記事がありました.
5 de diciembre La deuda de Tussam superaba los 40 millones antes
del tranvía

(Diario de Sevilla ニュースへのリンク)
このサイトから記事は既に削除されていますが,タイトルを検索すれば,
検索サイトによってはキャッシュに残っているかもしれません.元々は
メトロセントロを運行する会社の負債金額の話でした.


しかし,12/07には2万5千人が利用したらしく,今後クリスマスにかけて
一日3万人近くの利用も予測されています.
13 de diciembre de 2007 Más autobuses y seguridad en el plan
especial de Navidad

(ABC Sevilla ニュースへのリンク)

左は,市のウェブカメラでお馴染みのセビリャ市庁舎があるプラサヌエバ
(Plaza Nueva)で,夕暮れ時に電車を待つ人たち.
右は大聖堂前の通りで,平日でも夜8時を過ぎても人通りが絶えません.
季節柄,露店で焼く栗の煙が漂うなか,メトロセントロは自動車の乗り
入れを原則禁止した通りを,曲線などもあって,時速10キロ程度の低速
ですが,歩行者や自転車に注意しながらゆっくりと進みます.
Sevilla_Plaza-Nueva.jpg Sevilla_Catedral.jpg

スペインでは各地にトラム復活の話がありますが,鉄のレールではなく,
ゴムタイヤ式のトラムを考えている街もあります.
北西部カスティーリャ・レオン州ブルゴス(Burgos)では,トランスロール
(Translohr)が検討されている模様です.
8 de diciembre de 2007 El Consistorio busca fondos europeos que
alivien el millonario coste del tranvía

(jovencb.net へのリンク)
ここでは,本サイトでは既に削除されてしまった,Diario de Burgos紙に
掲載された記事を掲載しているのですが,挿入されている画像が何故か
バレンシアのトラムに化けています.


人口17万余のブルゴスでは,12キロの路線が計画されています.記事には
1キロあたり1千万ユーロで合計1億2千ユーロは街には大きな負担とか,
人口がブルゴスと同程度で路線延長14キロのトランスロールを導入した
フランスのクレルモン=フェランでは,EUから2千万ユーロの資金を調達
した?というようなことが書かれています.

ゴムタイヤに話が波及したところで,バレンシアから北へ約72キロほどの
距離にある,カステリョン・デ・ラ・プラナ(Castellón de la Plana)
では,トロリーバスを使ったBRTの1号線が,2008年2月に開業予定です.
11.12.07 El primer tramo de la línea 1 del TVRCas estará terminado
en febrero de 2008

(Valéncia hui ニュースへのリンク)
下の記事によれば,試験的に無料で旅客運行を行っているようです.
18.12.07 El bus eléctrico que completará el TVRCas ya circula en
pruebas por el centro de Castellón

(Las Provincias ニュースへのリンク)
TVRCas: Transporte de Vía Reservada de Castellón

最後は,そのバレンシア州の沖合いに浮かぶマヨルカ島からです.
今年4月に開業したマヨルカ島パルマのメトロ(地下鉄)は,大雨による
駅構内浸水が度重なり,9月中旬から改修のため長期運休を余儀なくされ
ていますが,運転再開は早くて2008年4月とする報道がありました.
05/12/2007 El metro de Palma no se podrá reabrir, como mínimo,
hasta abril de 2008

(La vanguardia ニュースへのリンク)

そのパルマ(Palma de Mallorca)でも,トラムの計画があります.今後
4年以内の実現を目指してパルマ市が動いていて,スイスのバーゼルと,
フランスのオルレアンを,担当者が調査してきたとか.
パルマでは初期段階で年間1500万人(一日4万人強)の利用が見込まれて
います.ちなみにチューリッヒでは,同1億1800万人(一日32万人強)と
いう数字も,記事には掲載されていました.
12 de Diciembre de 2007 El Ayuntamiento asegura que Palma tendrá
tranvía en cuatro años

(Libertad Balear ニュースへのリンク)

誤訳や誤解で内容が間違っていましたら,ご容赦ください.
posted by NeiTech at 19:00 | Comment(0) | TrackBack(1) | スペイン語圏 このエントリーを含むはてなブックマーク
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/73631003
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック

【スペイン】2007年12月後半の話題から
Excerpt: 12月後半に伝えられていたスペインの記事の中からダイジェスト版です. まずは,セビリアのメトロ(Metro de Sevilla).2008年9月30日開業が 伝えられていましたが,2008年夏頃か...
Weblog: 海外LRTニュース・ひろい読み
Tracked: 2007-12-31 19:00