街の顔とも言えるトラムを,丸ごと特別塗装にしたり,内装までテーマを
統一して広報などに役立てているケースは,洋の東西を問わずあります.
チューリッヒでも,2008年6月にスイスとオーストリアで共催するUEFA
(欧州サッカー連盟)サッカー欧州選手権(2008 UEFA European Football
Championship),通称Euro 2008に向けた,スポンサーのロゴなどを全面に
あしらう特別塗装の路面電車を,VBZが昨年より走らせています.
VBZ: Verkehrsbetriebe Zürich
今回は,航空会社スイスインターナショナルエアラインズ,通称SWISS
(Swiss International Air Lines)のトラムが登場したのですが,単なる
特別塗装だけでなく,車内の一部に実物の旅客機で使われる座席が設置
されているとのことで,関心を惹きました.
SWISSは,自社の航空機(機種A320)にも特別塗装を施し,欧州内の路線に
昨年より就航させていますが,今度は地上交通に進出となりました.
チューリッヒだけではなく,バーゼルとジュネーブでも同様の塗装を施す
SWISS-Tramを走らせます.しかし,本物の旅客機の座席が車内に置かれる
のはチューリヒだけのようです.
(外部リンクは新しいウィンドウで開きます)
航空会社SWISSの発表(英語版):
15.01.08 SWISS Soccer Trams in Zurich, Basel and Geneva put the
public in the mood for summer’s European championships
(Swiss International Air Lines Ltd. 公式サイトへのリンク)
チューリヒで見られるUEFA EURO 2008特別塗装車両は,次の通りです.
(スポンサー社名,運行路線,車両番号の順番に並びます)
Credit Suisse: トラム2号線(Linie 2),1668+1709
Coca-Cola: トラム2号線(Linie 2),1687+1712
Carlsberg: トラム3号線(Linie 3),2087+2428
AMAG: トロリーバス31系統(Linie 31)
SWISS: トラム3号線(Linie 3),2051+2425
EURO 08は,6/07から6/29まで開催され,運行は大会終了までです.
(トラムの車両番号は,Trams of Zürichより)
AMAG: Automobil- und Motoren AG
チューリヒの競技場Letzigrund Stadionは,トラム2号線のLetzigrundが
最寄の停留所です.トラム3号線はLetzigrundを通らないものの,中央駅
からLetzigrundに向かうには便利な路線なのです.
SWISS-Tramは,チューリッヒでは1/15から走り始めているそうです.
もっと早くお伝えしたかったのですが,VBZの案内では当初画像が用意
されておらず,ようやく掲載されたので今日の話題となった次第です.
公式案内: Zürcher Trams und Busse im Zeichen der Euro 08
(VBZ 公式サイトへのリンク) この案内はドイツ語のみ
一番下の画像に,トラムに設置された航空機の座席が見えています.
片運転台のため,全ての座席が進行方向を向く車内で,恐らくこれだけ
横向きで,しかもドアの目の前に設置された革張りの座席です.
記事も数多く出ていました.この中でHeute Onlineの記事では,サッカー
フィールド(ピッチ)を模したトラムの車内天井の画像を載せています.
15.01.2008 Swiss-Tram mit Flugzeugsitzen an Board
SDAの記事 (Schweiz - News - Heute Online ニュースへのリンク)
SDA: Schweizerische Depeschenagentur (=ATS)
15.01.2008 Fan-Trams der Swiss in Basel, Zürich und Genf unterwegs
SDAの記事 (Basler Zeitung ニュースへのリンク)
内容は上のBasler Zeitungと同じですが,トラムで飛行機気分と題して,
Tram 2000と思われるSWISS-Tramの側面の画像を掲載した記事:
15.01.08 Flugzeug-Feeling im Tram
(20minuten ニュースへのリンク)
旅行サイトでもサッカートラムと称して紹介しています.(英語の記事)
15 January 2008 Swiss installs 'soccer trams' in major cities
(Opodo 英語版へのリンク)
ジュネーブ向けとして,フランス語でも報じられていました.
15 janvier 2008 EURO 2008: des "fans-trams" SWISS à Bâle, Genève
et Zurich
ATSの記事 (Le Nouvelliste ニュースへのリンク)
ATS: Agénce Télegraphique Suisse (=SDA)
おまけ,SWISSのEURO 08特別塗装機:
Picture of the Airbus A320-214 aircraft (Airliners.net へのリンク)
関連過去ログ: 2007/6/01 【Euro 2008】入場券が公共交通の乗車券に
誤訳や誤解で内容が間違っていましたら,ご容赦ください.
2008年01月17日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/79095162
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/79095162
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
