セビリアの中心部に2007年復活した1.4キロの路面電車が,路線を延長
することになります.今度は倍の2.8キロを5890万ユーロをかけて建設
して,高速列車のAVEや近郊電車の発着するサンタフエスタ(Santa Justa)
駅まで線路がつながり,市役所のあるプラサヌエバ(Plaza Nueva)と駅は
17分程度で結ばれることになります.
建設は三段階に分けられ,2010年末の完成が予定されているようです.
(外部リンクは新しいウィンドウで開きます)
12 Feb. El Metrocentro discurrirá de la Enramadilla hasta Santa
Justa por la mediana y se prevén tres pasos soterrados
(Europa Press ニュースへのリンク)
12.02.2008 La ampliación del tranvía comienza en verano y costará
59 millones (20 minutos ニュースへのリンク)
12/02/2008 Los cuatro kilómetros del tranvía costarán 142 millones
(ADN ニュースへのリンク)
メトロセントロ(Metrocentro)では,景観を損なわないように一部区間で
架線がなくても走れる車両を将来導入する予定です.
今でこそ全線架線下走行で,今秋開業予定のセビリアメトロ(Metro de
Sevilla)向け車両を暫定的に使っていますが,いずれ架線がなくても走行
できるバッテリ搭載の車両が完成次第,置き換えられて一部区間の架線が
撤去されることになっていました.
架線レスに対応できる新車は,現在暫定使用しているメトロの車両と同じ
CAFから購入する予定でしたが,ここにきてアルストム(Alstom)からに
変更される気配が出てきた模様です.どうやらCAFのバッテリ搭載車両が
間に合わないようです.
9 de febrero de 2008 El Ayuntamiento proyecta ahora comprar a
Alstom el tranvía que rechazó hace un año
(ABC Sevilla ニュースへのリンク)
関連過去ログ: 2008/2/07 一部区間の架線柱を撤去へ
誤訳や誤解で内容が間違っていましたら,ご容赦ください.
2008年02月13日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/83870251
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
http://blog.seesaa.jp/tb/83870251
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック
